And at one fatal stroke the keeper slew. Down from the rock fell the dissever’d head, Opening its eyes in death; and falling, bled; And mark’d the passage with a crimson trail: Thus Argus lies in pieces, cold, and pale; And all his hundred eyes, with all their light, Are clos’d at once, in one perpetual night. These Juno takes, that they no more may fail, And spreads them in her peacock’s gaudy tail.
And cast her languishing regards above, For help from Heav’n, and her ungrateful Jove. She sigh’d, she wept, she low’d; ’twas all she cou’d; And with unkindness seem’d to tax the God.
to tax, to accuse, to make
responsible for
Last, with an humble pray’r, she beg’d repose, Or death at least, to finish all her woes.
and at the word Was Io to her former shape restor’d. The rugged hair began to fall away; The sweetness of her eyes did only stay, Tho’ not so large; her crooked horns decrease; The wideness of her jaws and nostrils cease: Her hoofs to hands return, in little space:
little space, the blink of an eye
The five long taper fingers take their place, And nothing of the heyfer now is seen, Beside the native whiteness of the skin. Erected on her feet she walks again: And two the duty of the four sustain.
I was not more concern’d in that debate Of empire, when our universal state Was put to hazard, and the giant race Our captive skies were ready to imbrace:
I was not especially disturbed, Jove says,
when the state of our universe was
challenged, or debate[d], when the giants
tried to usurp our territory, were ready to
imbrace, or embrace, take on, our
vulnerable, [o]urcaptive, skies
For tho’ the foe was fierce, the seeds of all Rebellion, sprung from one original;
because the enemy, then, the adversary,
came from the one original source, its
however manifold predations, its
however myriad desecrations, would’ve
been identifiable to Jove, not foreign, not
unmanageable, he would’ve recognized
the black sheep of the Olympian family,
the giants
Now, wheresoever ambient waters glide, All are corrupt, and all must be destroy’d.
ambient, nearby, related, infected, corrupt,
all has been corrupted
Let me this holy protestation make, By Hell, and Hell’s inviolable lake,
But gangren’d members must be lopt away, Before the nobler parts are tainted to decay.
you’ve got to lop[ ] away,cut off, the bad
parts before they infect the more vital
components of the body
There dwells below, a race of demi-gods, Of nymphs in waters, and of fawns in woods: Who, tho’ not worthy yet, in Heav’n to live, Let ’em, at least, enjoy that Earth we give.
not all beings are corrupt, but nymphs
and fawns, innocents, Jove pleads,
should be given consideration on
Earth, if they be not yet worthy of the
majesty of Heav’n, and granted earthly
areas of enjoyment in the confines of
their forsaken place
Can these be thought securely lodg’d below, When I my self, who no superior know, I, who have Heav’n and Earth at my command, Have been attempted by Lycaon’s hand?
if Lycaon could attack me, Jove, god
of Thunder, asks, how can these
innocents, nymphs, fawns, ever be
safe
At this a murmur through the synod went, And with one voice they vote his punishment.
Thus, when conspiring traytors dar’d to doom The fall of Caesar, and in him of Rome, The nations trembled with a pious fear; All anxious for their earthly Thunderer: