“Joan of Arc upon Coronation of Charles VII in the Cathedral of Reims“ (1854)
____________________
many years ago, while I was volunteering
at our hospital’s palliative care unit, nearby,
recently installed as a response to, among
other pressing preoccupations, but most
urgently then, the AIDS crisis, I was asked
to sit by a lady in profound distress, her
family, Western Buddhists, would go to
lunch while I would sit by her to comfort
her as much as I could
she was dishevelled, of course, completely
disconcerted, all ajitter, lost, and evidently
confused, in her profound isolation, not to
mention in the crumpled state of her
harried bed, unable to communicate, or
reason
I found a chair, sat by her with earnest
concentration, my partner had died
there, only recently, on that very unit,
and I was expressing, to all of those
concerned in his unparalleled care,
my unlimited appreciation
I lay a hand gently upon her arm, to let
her feel, at least, the safety that my
touch could allow, to let it settle on
her, however removed might be her
remaining consciousness, began to
sing quietly a chant I’d been intoning
from a creed I’d turned to for comfort
in my own personal anguish, at the
loss of my own friend, a call, an
invocation, the continuous iteration
of a line that brought solace, Om Nama
Shivaya, I prayed, over and over again,
with the greatest intention, whatever
that phrase might’ve, I’ve forgotten,
meant
she relented, found her space, little by
little she became, as though grace had
descended upon her, calm, by however
infinitesimal degrees, while I continued,
now, my hopeful, helpful, it appeared,
manifestly mystical, intervention
she had become restful, I’d
accomplished essentially, I gathered,
my primary mission, though I
continued, with some sense, perhaps
even a glow, of personal pride, my
soulful incantation
then in a voice not much louder than a
whisper, but much less distraught than
a moan, she began to join in with row,
row, row your boat, tunefully, over and
over again, accommodating herself,
though, naturally, exceedingly weakly,
to my rhythm, I felt I was experiencing,
right there, and then, through the
power of cadence, a miracle
when I looked back, upon hearing
behind me a rustle, standing at the
door was her family, wrapped in
equal consternation
here’s something with someone singing
in several inscrutable languages for
most of us, mostly, words from historical
texts, in Greek, Latin, Olde English,
Japanese, and French, “I Was Born For
This“
that title, of one of the segments of a
longer work, “Journey“, by a contemporary
composer, Austin Wintory, is indeed a
translation of Joan of Arc‘s words on the
cross, “Ne me plaignez pas. C’est pour cela
que je suis née.”, do not pity me, she says,
I was born for this, Joan of Arc, my own
personal Jesus
Shostakovich has an entire symphony,
his 14th, composed of music to
accompany classic poems, all in a
variety of foreign, to him, tongues, but
translated back into Russian for his
purpose in this particular, and not
uncommon, instance, a nevertheless
pointed reference to music as a superior,
more direct, communication – note, here,
the word, communication – it, the 14th,
is profound, extraordinary, read here
first, then listen
R ! chard
“Mother with Children“ (c.1909 – 1910)
_______
Gustav Klimt has long been one of
my very favourite painters, a large
reproduction of a detail of his
masterpiece, “Music“, hangs even
on one of my walls
how much is that Klimt in the
window, I’d asked the merchant
when I saw it from the street in
his shop’s display
later, I invited people over, to see
my Klimt, I’ve got a very large
Klimt, I’d say – this is before
anyone even knew of him, I was,
I’ll admit, a bad boy
around all that, I’ve had the good
fortune to see many of his works
during the several times I’ve been
to Vienna, where most of his
wonders reside, where they grace
that immortal city, the great hall of
the Kunsthistorisches Museum,
the Art History Museum in English,
for instance, the Beethoven Frieze
at the Vienna Secession Building
and, of course, at Belvedere, the
summer palace, where among
other paintings of his, you can
still see the iconic “The Kiss“,
their national treasure
but the painting above, part of a
private, apparently, collection, is
utterly new to me, and therefore
striking,
note how stark the background is
here, above, compared to Klimt’s
usually more ornamented
constructions, how the subject is
starkly the gentleness, the
intimation of peace, even serenity,
in the rosy cheeks of not only the
children, but of also the mother,
the slumber and surrender, midst
the imprecations of the
surrounding, and portentous,
darkness, note the paradoxical,
genetically determined even, trust
and love, in the consonant colours,
cherry blossoms blooming in all
three sleeping faces, despite the
threatening miasma of encroaching
and engulfing primordial earth
Shostakovich also said something
like that in his 15th String Quartet,
a fundamental harmony develops,
despite even strident distortions,
disturbances, in otherwise
unbearable situations, to provide
some solace, redemption
listen, I urge you, if you dare
compare the crook in the mother’s
neck, above, a nearly Baroque angle,
to the same docile, though resilient,
bent in Klimt‘s lover in “The Kiss“
for his provocative, maybe even
enlightening, perspective on
women
happy Mother’s Day, mothers, for all
your invaluable attention
R ! chard
“Crucified Christ“ (1780)
_______
Haydn’s Opus 51 was commissioned
for the Oratorio de la Santa Cueva, the
Holy Cave Oratory, in Cádiz, Spain, a
church, as the name suggests, built
partially underground, it would be
performed, the Opus 51, for the Good
Friday service of 1787, Haydn therefore
put his Opus 50 on hold, six string
quartets, to finish this ecclesiastical
work on time
what had been required was a work for
small orchestra to inform the Seven
Last Words of our Saviour on the
Cross, it would therefore have at least
segments, movements, and would be
divided by the elaboration of the
bishop upon the significance of these
individual “Words”, or, in fact,
statements, see this example
Haydn added an introduction, and a
finale in the form of an earthquake,
quite, I think, wittily and ever so
appropriately
nearly simultaneously, Haydn
composed the orchestral
arrangement for string quartet, and
later for orchestra and voice, for, in
other words, an oratorio
to my mind “The Seven Last Words
of Our Saviour on the Cross” is
Haydn’s crowning achievement, in
all of its iterations
you’ll note that there is even first of
all a title, and the title asks for
something quite specific, indeed
words, which the composer would
have to render musically, somehow,
he’d need drama, something of a
musical narrative, no minuets
all of the movements, apart from
the end ones, are variations on
slow – adagio, lento, largo, even
grave – and how do you keep an
audience, or in this case a
congregation, happy, or even
interested, with seven potentially
lugubrious adagios in a row, all
profoundly melancholy
only Shostakovich has managed
to do that since, which I’ll talk
about at some point later
Haydn also undoubtedly inspired
Beethoven here with the
consequences of so many
movements, the possibility of
extending a musical intention
into something resembling,
indeed, a book, a story, the
introduction of narrative,
essentially, into our musical
history, which is to say, music
as literature
the orchestral version of “The
Seven Last Words” is performed
here at the very Oratorio de la
Santa Cueva, the string quartet
version, played not only better
than I’ve ever heard it played
before, but better even than any
other quartet I’ve ever heard,
period, includes the commentaries
in German by an attendant prelate,
as intended in the original
composition
the movements’ “Seven Words” are
indicated in Latin, not, incidentally,
the language of “Our Saviour”, and
move from “Lord, why have you
forsaken me” to “If it is Your will,
then let it be done”
the last version presented here is
the oratorio, for orchestra and
voice
all of them, utterly inspiring
listen
R ! chard
(to be, incontrovertibly, continued,
this piece is too loaded with
substance, it is transformational)
“Joseph Haydn“ (1791)
______
to not consider other musical forms of
Shostakovich would be unfair, his
symphonies are mostly propaganda,
however often, though somewhat
culturally specific, riveting
my favourite works of his, works I
consider iconic, are mostly chamber
pieces, piano solos, string quartets
a string quartet, after a symphony, is
like sitting down to dinner with four,
at the very least, acquaintances,
rather than being a guest at a party,
the conversation is more intimate,
every person plays hir part, everyone
is heeded, if even only with courtesy,
a social, a Classical, an aristocratic,
prerequisite
movements can be compared to
courses, distinct and identifiable for
their particular culinary, musical,
propriety
later variations on this reflect the
variations in social mores, where
restaurants, the modern way of
socializing, allow for disparate
choices, often superimposed,
throughout the meal for any,
every, occasion
dim sum, tapas, celebrate this, not
unhappily
but string quartets can be tricky, I
thought I’d start from the beginning,
with some Haydn, their recognized
Father, you’ll understand when you
hear this, his Opus 76, no 1, an
outstanding string quartet to live
up to
Haydn set the standard for string
quartets when the norms of Western
music were being established, Bach
had given us the alphabet, the
well-tempered clavier, Mozart, the
grammar, the structure of music,
tempo, tonality, repetition, Beethoven
gave us the literature, the poetry, the
philosophical, the transcendent
Haydn is somewhere between these
last two, but decidedly, still, the king
of the string quartet, though Beethoven
does a good job of trying to best him,
and so does Shostakovich, you’ll have
to pick
but first, let’s start with Haydn, that’ll
be already, you’ll see, or hear, enough
later, I’ll get into it
R ! chard
“Portrait of Shostakovich“ (1976)
_______
though I’d feared undertaking Shostakovich’s
14th Symphony – it would be a set of eleven
movements, each setting its own poem to
music, poems by Federico García Lorca,
Guillaume Apollinaire, Rainer Maria Rilke,
and one Wilhelm Küchelbecher, translated
from their respective languages into Russian,
compounded by once again the fact that this
wasn’t either a symphony, but strictly speaking
a song cycle – I found the 14th Symphony to be,
counterintuitively, a triumph, all the issues I’d
earlier listed as compositional misadventures
– the play of voice and instruments, the dangers
of using a single singer, one pitch, to anchor an
orchestral work – had been dealt with expertly,
all the obbligatos, even, were back, I couldn’t
wait to hear it again
Schubert had done several song cycles,
“Die Schöne Müllerin“, “Schwanengesang“,
“Winterreise“, for instance, sad stories,
steeped in Romantic torment, not unlike,
still in 1969, Shostakovich the 14th
Schubert, though, accompanies with just a
piano
but a music cycle, without voice this one,
no poems, just musical ones, of Liszt, his
“Années de pèlerinage“, his “Years as a
Pilgrim“, three years, one, two, three,
1835 through to 1838, travelling through
Switzerland and Italy, is consummate,
ethereal, exquisite, and goes on for a
few utterly enchanting hours
one New Year’s Eve, I sat before a cozy fire,
comfortable on my fluffy sofa, cuddled up
in the several picturesque melodies along
the musical way, like station stops on a
train
I did the entire trip with him, nearly three
hours, the music like a sonic looking glass,
a hearing glass, a hearing film, not only
transparent, but transcendental, into a
very wonderland, beyond even its mere
incidental geography
that’s what art does, and music, when
you look, listen
enjoy
R ! chard