“Metamorphoses” (The Giants’ War, IX) – Ovid
by richibi
“The Nereids“ (1886)
Joaquín Sorolla
_______
once the water begins to everywhere
oferflow, humans are left to somehow
find shelter, or perish
One climbs a cliff; one in his boat is born:
born here should be our 21st Century
borne, as in carried away, past participle
of the verb to bear, to transport, a
combination, incidentally, of verb forms,
and divergent spellings, we’ve seen
here before
And ploughs above, where late he sow’d his corn.
ploughs, in the line above, deftly plays
with a double meaning, to plough as in
to struggle through, and to plough as
in to work a field, the struggle is through
water this time, however, not through
grassland
Others o’er chimney-tops and turrets row,
And drop their anchors on the meads below:
meads, meadows
Or downward driv’n, they bruise the tender vine,
Or tost aloft, are knock’d against a pine.
tossed, or tost, upon the waves, people
are thrown about indiscriminately, some
against things that they break, bruise,
the tender vine, for instance, others
against things that break them, the
pine[s], all order, in the chaos, having
been subverted
And where of late the kids had cropt the grass,
kids, baby goats
The monsters of the deep now take their place.
monsters of the deep, creepy things
that lurk beneath the waves, now
graze where earlier there’d been
pasture, baby goats
Insulting Nereids on the cities ride,
Nereids, sea nymphs, daughters of Nereus
and Doris, god and goddess themselves,
of water, fifty of them, one brother, Nerites,
all often accompanying Poseidon, supreme
ruler of the Sea, Neptune‘s Greek
counterpart
the Nereids were especially known, in later,
less turbulent times, to come to the aid of
sailors
And wond’ring dolphins o’er the palace glide.
wond’ring, would be wandering, as
in to roam aimlessly, but one can
hear rustling, in the background of
that unconventional spelling, the
idea of dolphins wide-eyed,
marvelling, filled with wonder, at
this new, palatial, environment
On leaves, and masts of mighty oaks they brouze;
brouze, browse, or the more familiar,
graze, said of animals who eat grass,
whereas those who browse, or brouze,
eat leaves, shrubbery, greens which
grow higher up
And their broad fins entangle in the boughs.
the fins of dolphins become entangled
in the branches, boughs, of trees
The frighted wolf now swims amongst the sheep;
wolf and sheep, cast asunder, much
like, above, man at the mercy of the
pine, or the tender vine, all equals
in their overriding fight for survival
The yellow lion wanders in the deep:
the deep, the water
His rapid force no longer helps the boar:
earlier inherent skills have been
rendered irrelevant
The stag swims faster, than he ran before.
The fowls, long beating on their wings in vain,
Despair of land, and drop into the main.
the main, the ocean
Now hills, and vales no more distinction know;
the water has flattened all horizons
And levell’d Nature lies oppress’d below.
Nature, distinct from water here,
now lies below the water’s surface
The most of mortals perish in the flood:
The small remainder dies for want of food.
if Ovid remains to tell the tale, one
must suppose that this story must,
however relatively, have a happy
ending
stay tuned
R ! chard