Richibi’s Weblog

Just another WordPress.com weblog

Tag: Mount Olympus

“The Story of Aglauros, transform’d into a Statue” – Ovid

the-dancers-also-known-as-eternal-summer-wiesbaden.jpg!Large

 

      The Dancers” (c.1905)

 

               Maurice Denis

 

                          ________

 

 

            This done, the God flew up on high,

 

This done, Hermes, the God, had just

turned Battus to a Touch stone

 

                                                          and pass’d

            O’er lofty Athens, by Minerva grac’d,

 

Minerva, the Latin version of Athena,

was patroness of Athens, grac’d,

indeed, by the very Parthenon, then,

and still now, her temple

 

            And wide Munichia, whilst his eyes survey

            All the vast region that beneath him lay.

 

Munichia, the ancient name for a steep

hill, now called Kastella, in Piraeus, the

port of Athens


            ‘Twas now the feast, when each Athenian maid

            Her yearly homage to Minerva paid;

 

let me point out that during the period

when pantheism prevailed, which is to

say anything earlier than the Emperor

Constantine, 272 – 337 AD, who

established Christianity as the official

religion of the Roman Empire, and going

back to the very beginnings of recorded

history, but at the very least to the epics

of Homer, his Iliad, his Odysseythe 8th

Century BC, which tell of the Trojan War

and its aftermath, from the even more

distant 12th Century BC, homage was

paid, around the Mediterranean, to gods

and goddesses of Olympus, temples

were built, rituals performed in their

honour, much as in the Christian Era,

believers attend church, build cathedrals

to their preferred deity, feasts to Minerva

were as fervent then, in other words, as,

later, were those of devotees to their own

Christmas and Easter, say, celebrations


            In canisters, with garlands cover’d o’er,

            High on their heads, their mystick gifts they bore:

            And now, returning in a solemn train,

            The troop of shining virgins fill’d the plain.

 

see above

 

            The God well pleas’d beheld the pompous show,

 

The God, Hermes still

 

            And saw the bright procession pass below;

            Then veer’d about, and took a wheeling flight,

            And hover’d o’er them: as the spreading kite,

 

kitea bird of prey


            That smells the slaughter’d victim from on high,

            Flies at a distance, if the priests are nigh,

            And sails around, and keeps it in her eye:

 

her eye, the kite is given the feminine

gender here, perhaps following upon

the original Latin word’s grammar

 

            So kept the God the virgin quire in view,

            And in slow winding circles round them flew.

 

quire, archaic spelling of choir, a

group of instrumentalists or singers

 

            As Lucifer excells the meanest star,

            Or, as the full-orb’d Phoebe, Lucifer;

 

Lucifer, the Morning Star, the planet

Venus, as it appears in the East

before sunrise

 

Phoebe, pre-Olympian goddess

representative of the moon, thus

in the verse above the very moon


            So much did Herse all the rest outvy,

            And gave a grace to the solemnity.

 

Herse, a Greek princess

 

outvy, outvie, to surpass


            Hermes was fir’d, as in the clouds he hung:

 

fir’d, inflamed, aroused, thus

flung as would be a missile,

the word fir’d here shimmers

with both meanings


            So the cold bullet, that with fury slung

            From Balearick engines mounts on high,

            Glows in the whirl, and burns along the sky.

 

Balearick engines, slingshots,

the people of the Balearic Islands,

off the coast of Spain, were famous

in ancient times for their use of the

slingshot, or sling, especially as a

weapon

 

            At length he pitch’d upon the ground, and show’d

            The form divine, the features of a God.

            He knew their vertue o’er a female heart,

 

their vertue, the virtues of both [t]he

form divine and the features of a

God, however be these identical,

allow grammatically for the

possessive adjective their to be

used here


            And yet he strives to better them by art.

 

Hermes would rather seduce with

art, which is to say with charm 

and artistry, than by his august

credentials merely


            He hangs his mantle loose, and sets to show

            The golden edging on the seam below;

            Adjusts his flowing curls, and in his hand

            Waves, with an air, the sleep-procuring wand;

            The glitt’ring sandals to his feet applies,

            And to each heel the well-trim’d pinion ties.

 

pinion, the outer part of a bird’s wing,

including the flight feathers, which

Hermes applies to his sandals

 

            His ornaments with nicest art display’d,

            He seeks th’ apartment of the royal maid.

 

to be continued

 

 

R ! chard

“The Transformation of Daphne into a Lawrel” (III) – Ovid

laurel-1901.jpg!Large

       Laurel”  (1901) 

 

             Alphonse Mucha

 

                         _______

 

 

however ardently might’ve Phoebus 

been pleading his case before 

Daphne, his, however recalcitrant,  

intended, flashing his divine pedigree, 

vowing to put all that aside to serve 

only her


               She heard not half; so furiously she flies;
               And on her ear th’ imperfect accent dies, 

 

th’ imperfect accent might be the 

unnatural tone of a divinity Daphne 

might be hearing, the unusual timbre 

of a deity’s voice, I can’t imagine Ovid 

would be suggesting that Daphne and 

Phoebus spoke different Greek dialects

 

perhaps th’ imperfect accent is the

unsettling manner of his entreaties,

his indecorous urgency

 

poets can be confounding


               Fear gave her wings; and as she fled, the wind
               Increasing, spread her flowing hair behind;
               And left her legs and thighs expos’d to view:
               Which made the God more eager to
pursue. 

 

the pagan gods were notoriously 

mischievous, spirited, impulsive,

quite human, never sublime and

irreproachable as is the Abrahamic 

Supreme Deity

 

the pagan gods lived in the fields

and streams, the hills and vales,

the seas and mountains, that 

surrounded Greek and Roman 

communities, Olympus was their 

steepest height, never the 

supernatural elevations, beyond 

even our visible heaven, that our 

present pervasive monotheism 

proclaims

 

               The God was young, and was too hotly bent
               To lose his time in empty compliment:
               But led by love, and fir’d with such a sight,
               Impetuously pursu’d his near delight. 

 

often, the gods of antiquity were

perverse, not at all blameless,

not innocent, not irreproachable, 

like the one and only god that, 

today, in its several interpretations, 

even murderously conflicting, rules,

oversees, mostly, our present, at 

least Western, faith communities

 

 

               As when th’ impatient greyhound slipt from far,

               Bounds o’er the glebe to course the fearful hare,

 

glebe, fields


               She in her speed does all her safety lay; 
               And he with double speed pursues the prey; 
               O’er-runs her at the sitting turn, and licks 
               His chaps in vain, and blows upon the flix: 

 

flix, fur, the greyhound’s pelt 

 

perhaps greyhounds do this, blow

upon their flix, you’ll have to ask 

Ovid, or maybe Dryden, his 

translator

 

               She scapes, and for the neighb’ring covert strives, 

 

 a covert, a bush in which to hide


               And gaining shelter, doubts if yet she lives: 

 

doubts if yet she lives, she can’t 

believe she made it 

 

               If little things with great we may compare,
               Such was the God, and such the flying fair, 

 

the flying fair, Daphne, the God,

Phoebus


               She urg’d by fear, her feet did swiftly move,
               But he more swiftly, who was urg’d by love. 

 

love, as Ovid, or is it, once again,  

Drydenwho defines it, urg’d, 

compelled by hormones, not at all 

our romantic conception of it

 

               He gathers ground upon her in the chace:
               Now breathes upon her hair, with nearer pace;
               And just is fast’ning on the wish’d embrace. 

 

Red Riding Hood and the Big

Bad Wolf


               The nymph grew pale, and in a mortal fright,
               Spent with the labour of so long a flight; 

 

Spent, defeated


               And now despairing, cast a mournful look
               Upon the streams of her paternal brook; 

 

her father, Peneus, was a river god, 

if you’ll remember, paternal brook, 

the rill, the rivulet, of her father


               Oh help, she cry’d, in this extreamest need!
               If water Gods are deities indeed: 

 

if there is a god, be with me, she 

cry’d, you, yourself, I’m sure, have 

been there, though Daphne‘s faith 

was grounded in help, in this case, 

from her father, god of, appropriately

in this instance, streams


               Gape Earth, and this unhappy wretch intomb; 

 

I’d rather die, Daphne pleads, I’d

rather the earth swallowed me up, 

I’d rather be intomb[ed]


               Or change my form, whence all my sorrows come. 

 

transform me, rid me of what makes 

me appealing, Daphne pleads


               Scarce had she finish’d, when her feet she found
               Benumb’d with cold, and fasten’d to the ground:
               A filmy rind about her body grows; 

 

a condition I’ve found not unlike the 

ravages I call, ironically, bark, crusty 

imperfections that afflict my own 

ageing body

 

               Her hair to leaves, her arms extend to boughs:
               The nymph is all into a lawrel gone; 

 

Daphne is turning into a tree,

a lawrel 


               The smoothness of her skin remains alone. 

 

of Daphne, only her smoothness 

remains


               Yet Phoebus loves her still, and casting round
               Her bole, his arms, some little warmth he found. 

 

bole, the stem of a tree


               The tree still panted in th’ unfinish’d part: 

 

where Daphne had not yet become

a tree, she still panted, pulsed


               Not wholly vegetive, and heav’d her heart. 

 

heav’d her heart, passionately

reacted


               He fixt his lips upon the trembling rind; 

 

rind, bark


               It swerv’d aside, and his embrace declin’d. 

 

kisses not at all sweeter than wine,

said the lawrel 


               To whom the God, Because thou canst not be
               My mistress, I espouse thee for my tree: 

 

Phoebus begins to speak directly 

here, Because thou canst not be, /

My mistress, he says, I espouse 

thee for my tree: 

 

espouse, marry


               Be thou the prize of honour, and renown; 

 

you will be, he continues, the 

prize that will represent heroes


               The deathless poet, and the poem, crown. 

 

honour, first of all, worthy, deathless, 

poets, Phoebus commands, let the 

laurel wreath crown deserving 

wordsmiths

 

Ovid had reason to champion poets,

he’d been exiled from Rome by the

Emperor, Augustus, his catering to

the Roman ruler becomes 

intermittently evident throughout 

this masterpiece

 

               Thou shalt the Roman festivals adorn,
               And, after poets, be by victors worn. 

 

victors, Olympic champions, notably


               Thou shalt returning Caesar’s triumph grace; 

 

Ovid curries imperial favour here with 

Augustus, by simply immortalizing in

poetry the name of Caesar, the new

Emperor’s great-uncle, and adoptive

father, making his own personal 

nemesis shine, for what it might be 

worth, by association


               When pomps shall in a long procession pass. 

 

the parades will be long ones


               Wreath’d on the posts before his palace wait; 

 

the laurel leaves will garland the 

posts, stations, before, in front of, 

the imperial palace

 

               And be the sacred guardian of the gate.
               Secure from thunder, and unharm’d by Jove, 

 

even Jove / Jupiter, god of gods,

will stand by, honour, the symbol 

of the laurel

 

               Unfading as th’ immortal Pow’rs above: 

 

Unfading, into very eternity

 

it’s interesting to note that the 

laurel has not lost its significance

despite the intervening centuries, 

epochs, we find reference to it even 

in the honorific title of laureate, as 

in Nobel laureate, or even in the

accolade of baccalaureate, the

bachelor’s degree, the prestigious

academic accomplishment 

 

Unfading indeed


               And as the locks of Phoebus are unshorn, 

 

Phoebus always sports perfect 

hair


               So shall perpetual green thy boughs adorn.

 

it would seem that, according to 

this, laurel leaves, perpetual 

green, don’t ever lose their 

colour, but I can’t attest to this,

being a poet rather than an

arborist, a gardener, though

bay leaves, laurel, even dry,

don’t turn brown, I’ve since

noticed

 

               The grateful tree was pleas’d with what he said;
               And shook the shady honours of her head. 

 

and they all lived happily ever 

after

 

or didn’t

 

 

myths are the enduring fairy tales 

that adults continue to believe in, 

according to their culture, about 

men and women rather than 

boys and girls, they help us, like

fairy tales, make up our moral 

order

 

 

R ! chard

 

 

“Metamorphoses” (The Giants’ War, VII) – Ovid

the-garden-of-earthly-delights-1515-7.jpg!Large

    The Garden of Earthly Delights (1510 – 1515) 

 

             Hieronymus Bosch

 

                  __________

 

 

              Nor from his patrimonial Heaven alone
              Is Jove content to pour his vengeance down; 

 

let me say something about Heaven 

here, a concept that is quite different 

from the earlier Ancient Greek and 

Roman understanding of the term, 

was it, for that matter, even a term

then, of the Ancients, that would’ve 

meant nothing other to them than 

the blue sky above, not at all an 

area reached by extraterrestrial 

transcendence

 

the abode of the gods and goddesses 

at the time of Ovid was Mount Olympus

and had been for centuries, much closer 

to the earth than the more ethereal home 

we imagine of the gods today, every one

of them, however professedly uniquely  

supreme, otherworldly

 

all gods, note, no goddesses, what’s up  

with that, I’ve long wondered

 

the Underworld was for the Ancients 

the dwelling place of the departed, 

somewhere deep beneath the earth, 

or at the very ends of all the seas, 

never totally beyond the very 

cosmos, as our prevailing faiths 

now uniformly preach 

 

the image of Heaven, Hell, and 

Purgatory for that matter, that last

a completely Catholic invention – to 

account for the salvation, however 

partial, of innocent souls deprived 

of Heaven for not having been 

christened, though not able yet, at 

so early an age, to have sinned – 

was pretty well codified by Dante

in the 14th Century in his 

masterpiece, The Divine Comedy,​ 

a daunting, but profoundly

illuminating read, which has 

shaped our impression of these 

several possible afterlives ever 

since

 

see above

 

this particular translation, however 

magisterial, but crafted after over a

thousand years of Catholic cultural 

domination, cannot avoid the impact 

of the Catholic understanding of 

Heaven

 

neither, now, can we, for that matter, 

intimately imbued as we are with

the binding faiths of our relatively

more recent forebears

 

be therefore perspicacious

 

 

              Aid from his brother of the seas he craves,
              To help him with auxiliary waves. 

 

later, we’ll learn that Jove’s brother 

of the seas is Neptune, god of all

aqueous things


            The watry tyrant calls his brooks and floods,
            Who rowl from mossie caves (their moist abodes); 

 

rowl, or roil, upset 

 

mossie, mossy


            And with perpetual urns his palace fill:
            To whom in brief, he thus imparts his will.

 

Neptune is stockpiling water, with

the help of his conforming waterways


            Small exhortation needs

 

no time, in other words, no need, 

to do much coaxing, much 

exhortation

 

                                          your pow’rs employ: 

 

use, put into action, or employ, 

your pow’rs


            And this bad world, so Jove requires, destroy. 

 

Jove, god of gods, is here commanding, 

authorizing, orchestrating    


            Let loose the reins to all your watry store:
            Bear down the damms, and open ev’ry door.


             The floods

 will inexorably follow

 

stay tuned

 

 

R ! chard