Richibi’s Weblog

Just another WordPress.com weblog

Category: poetry

“The Story of Coronis, and Birth of Aesculapius” (II) – Ovid

the-daughters-of-cecrops-finding-the-child-erichthonius

     “The Daughters of Cecrops Finding the Child Erichthonius (1640) 

 

               Jacob Jordaens

 

                   _________

 

 

                                 Once upon a time, 

 

something interesting happens here,

where earlier in this particular myth

we had a fable, a story in which 

animals play major roles, Aesop is 

famous for his, for instance, as is

Jean de la Fontainewith the

opening catchphrase above, a line

as old at least as Dryden, we’re

suddenly in the land of fairy tales,

structurally, technically

 

              The two-shap’d Ericthonius had his birth 
              (Without a mother) from the teeming Earth; 

 

Ericthonius, son of Minervagoddess 

of Wisdom, and of several other traits 

and abilities, and Hephaestus, god of 

Craftsmen, Metallurgy, Fire, among

other, again, areas of malleability 

and possibility

 

Without a mother, not in the usual,

mammalian, manner

 

two-shap’d, half human, half serpent,

don’t ask


              Minerva nurs’d him, and the infant laid 
              Within a chest, of twining osiers made. 

 

Minerva hid her fearsome child in  

a box, a chest, closed the lid, and 

entrusted the secret contents to a 

trio of sisters


              The daughters of king Cecrops undertook 
              To guard the chest, commanded not to look 
              On what was hid within.

 

king Cecrops, mythical founder and

first king of Athens

 

                                                               I stood to see 
              The charge obey’d, perch’d on a neighb’ring tree. 

 

I, the daw, the storyteller


              The sisters Pandrosos and Herse keep 
              The strict command; Aglauros needs would peep, 

 

Pandrosos, not to be cofused with 

Pandora, Herseand Aglauros, the

three daughters of Cecrops


              And saw the monstrous infant, in a fright, 
              And call’d her sisters to the hideous sight: 
              A boy’s soft shape did to the waste prevail, 
              But the boy ended in a dragon’s tail. 

 

there’s the ring here, nevertheless,

of Pandora’s tale, though this story

is not at all as dire for humanity as 

Pandora‘s fateful introduction of 

very evil into the world


              I told the stern Minerva all that pass’d; 
              But for my pains, discarded and disgrac’d, 
              The frowning Goddess drove me from her sight, 
              And for her fav’rite chose the bird of night. 

 

the bird of night, the owl, with which

Minerva is often associated, often

portrayed


              Be then no tell-tale; for I think my wrong 
              Enough to teach a bird to hold her tongue. 

 

and aptly, we learn the lesson a

fable is meant, by definition, to 

expose

 

 

R ! chard

 

 

 

 

“The Story of Coronis, and Birth of Aesculapius” – Ovid

a-saint-from-the-jackdaw-of-rheims-1868(1).jpg!Large

   “A Saint, from ‘The Jackdaw of Rheims’ (1868) 

 

           Briton Rivière

 

              _______

 

 

             The raven once in snowy plumes was drest, 
             White as the whitest dove’s unsully’d breast, 
             Fair as the guardian of the Capitol, 
             Soft as the swan; a large and lovely fowl; 
             His tongue, his prating tongue had chang’d him quite 
             To sooty blackness, from the purest white. 

 

the Capitol, the Temple of Jupiter, only 

portions of which remain, on exhibit in

the Capitoline Museums, on the 

Capitoline Hill, one of the Seven Hills 

of Rome

 

the guardian of the Capitol, the Vestalis

Maxima, or the greatest of the Vestals,

who were charged with ensuring the 

security of the city

 

the raven was white once, Ovid says, 

[f]air as the guardian of the Capitol, 

[s]oft as the swan, but it seems his 

prating tongue got him in trouble

 

prating, chattering, tattling

 

here’s what happened

 

            In Thessaly there liv’d a nymph of old, 
             Coronis nam’d; a peerless maid she shin’d, 
             Confest the fairest of the fairer kind. 
             Apollo lov’d her, ’till her guilt he knew, 
             While true she was, or whilst he thought her true. 

 

Thessaly, a region of Greece

 

contrary to what’s taken place in

these myths till now, Coronis, a 

nymph, in name only, it appears,

was found out to be untrue to 

Apollowho lov’d her

 

                   his own bird the raven chanc’d to find 
             The false one with a secret rival joyn’d. 
             Coronis begg’d him to suppress the tale, 
             But could not with repeated pray’rs prevail. 

 

the raven, Apollo‘s own bird, was not 

going to not tell his master about his 

mistress’ indiscretion, despite [t]he 

false one’s pray’rs not to

 

              His milk-white pinions to the God he ply’d;

 

pinion, the outer part of a bird’s wing,

including the flight feathers

 

             [A] busy daw flew with him, side by side, 

 

daw, jackdaw, a black bird related to 

the crow

 

              

             And by a thousand teizing questions drew
             Th’ important secret from him as they 
flew. 

 

teizing, teasing


             The daw gave honest counsel, 
tho’ despis’d, 

 
 

tho’ despis’d, though the honest

counsel would be unpleasant to 

hear

 

              And, tedious in her tattle, thus advis’d: 

 

listen, said the daw, cautioning

the raven 

 

              “Stay, silly bird, th’ ill-natur’d task refuse, 

 

silly bird, the raven 

 

              Nor be the bearer of unwelcome news. 
             Be warn’d by my example: 

 

pay attention, the daw insists, be 

wary, [b]e warn’d

 

                                                         you discern 
             What now I am, and what I was shall learn. 
             My foolish honesty was all my crime; 
             Then hear my story.

 

here’s what happened to me,

says the pitch black bird

 

                                             Once upon a time, 

 

 

to follow

 

 

R ! chard

 

psst: The Jackdaw of Reims, by

            Richard Harris Barham

 

 

 

“The Story of Calisto” – Ovid

jupiter-and-callisto-1613.jpg!Large

   Jupiter and Callisto (1611 – 1613) 

 

            Peter Paul Rubens

 

                 ___________

 

 

after having read Homer’s Iliad, the 

greatest work of fiction, to my mind, 

ever told, resounding through the 

centuries and millennia with power,

pathos, and profound humanity, I 

found it hard for one reason or 

another to complete other 

acclaimed epics, Virgil’s Aeneid,

for instance, too brimming with 

bombast and bravado, much like

many American war movies,

wherein the Americans win every

conflict, whether or not they’ve 

indeed won, all on their own, with

little acknowledgment of the other

international militaries that might’ve

also played essential roles

 

Ovid’s Metamorphoses, as I read 

on, is becoming more and more 

offensive because of its recurrent

abuse of women, nymphs, virgins,

so that I can no longer champion 

this work, however enthusiastic I

might’ve been at the beginning

 

I’m not ready to personally give it 

up, but intend to relate it in brief

segments, with perhaps, here 

and there, noteworthy verses

 

the myth that follows the 

transformation of Cycnus into 

a swan, and the restoration of

Earth after its near conflagration 

upon the death of Phaeton, has 

Jove / Jupiter / Zeus cast[ing] 

an eye on ev’ry diff’rent coast in 

order to ensure that all is aright,

which it is, and Nature smiles 

again

 

but he spies by chance a nymph,

a follower of Diana, virginal

goddess of the Countryside, and

despite concerns about Juno, his

goddess wife, pursues the maiden

 

who was easy prey, did whate’er a 

virgin cou’d … / With all her might 

against his force … / But how can 

mortal maids contend with Jove?

 

following which Diana arrives with 

her train of nubile followers, to the 

dismay of the young victim, who 

could only try to hide her shame, 

which her altered demeanour 

must’ve somewhat, it is supposed, 

uncovered

 

                   How in the look does conscious guilt appear! 
                   Slowly she mov’d, and loiter’d in the rear; 
                   Nor lightly tripp’d, nor by the Goddess ran, 
                   As once she us’d, the foremost of the train. 

 

but now the moon had nine times 

lost her light, and any doubt about 

her condition was erased, so that 

Diana, unforgiving, a not uncommon 

reaction, I’ve found, among women, 

banished her to eventually alone 

give birth to a son

 

meanwhile Juno, now doubly 

incensed – This boy, she rails, shall 

stand a living mark, to prove / My 

husband’s baseness and the strumpet’s

love – turns the wretched mom into a

bear

 

but when the son had fifteen summers 

told, and came inadvertently upon this 

beast while in the forest, unaware it was 

his mother, and to protect himself, he

 

                                    aim’d a pointed arrow at her breast,  
                   And would have slain his mother in the beast;  
                   But Jove forbad, and snatch’d ’em through  
                   In whirlwinds up to Heav’n, and fix’d ’em there!

 

where now we know them as either 

the Great Bear and the Little Bear, 

Ursa Major and Ursa Minor or, 

more familiarly, as the Big Dipper 

and the Little Dipper

 

who could ‘a’ ever thunk it

 

 

R ! chard

 

 

Piano Concerto no 20, K.466 – Mozart (Uchida)

mozart-2015.jpg!Large

  Mozart (2015)

 

       Bernd Luz

 

          ______

 

having been immersed recently, indeed 

consumed by, Ovid, his Metamorphoses, 

for four months now, according to a 

friend, since, however improbably, April, 

and we’re now in mid-August, I’ve been 

redirected recently, not only for

metaphysical breath, but by friends 

who’ve brought up other ideological 

realities

 

I watched a concert on TV yesterday, 

my mother said this morning when I 

went over for coffee, she lives, 

providentially, to my mind, only a few 

blocks away, we touch bases regularly

 

great, I reacted, I’ve got it on tape, I 

was meaning to watch it later

 

the pianist, she marvelled, also

conducted, I’ve never seen that

 

I cheered her on, and couldn’t wait to 

see for myself when I got home

 

but couldn’t watch more than a few 

moments, the pianist / conductor, 

famous in his day, had become 

crotchety, decrepit, the piece was 

Mozart, you can’t play Mozart with 

arthritic fingers

 

which had me finding the mistress of 

Mozart on the internet, unmatched at 

Mozart to this day, Mitsuko Uchida, 

watch her transform Mozart’s flights 

of lyrical fantasy into utter, and 

irrepressible, magic, sent it to my

mom for incontrovertible 

corroboration

 

his 20th Piano Concerto, K.466

 

watch, marvel   

 

 

R ! chard

 

 

Phaeton’s Sisters Transform’d into Trees – Ovid

Heliades_by_Rupert_Bunny

   “Heliades (1920s) 

 

           Rupert Bunny

 

                      ______

 

 

                     The Latian nymphs came round him, 

 

Latian, of Latium, a region still of Italy,

which comprised, and still comprises,

Rome, the Latians, or Latins, were its

original inhabitants, whose language,

Latin, is the root of many of our 

European languages today, it is, 

notably, the language of Ovid

 

                                                                                                 and, amaz’d, 
                     On the dead youth, transfix’d with thunder, gaz’d; 

 

the dead youth, Phaeton


                     And, whilst yet smoaking from the bolt he lay, 
                     His shatter’d body to a tomb convey, 
                     And o’er the tomb an epitaph devise: 
                     “Here he, who drove the sun’s bright chariot, lies; 
                     His father’s fiery steeds he cou’d not guide, 
                     But in the glorious enterprize he dy’d.” 

 

though Ovid’s text, as translated by

John Dryden, among others, has

its difficulties, a good portion of it 

is easy to understand, the secret,

mostly, is in paying attention to the

punctuation, which on occasion can

be tricky


                     Apollo hid his face, and pin’d for grief, 

 

Apollo, Phaeton’s father


                     And, if the story may deserve belief, 
                     The space of one whole day is said to run, 
                     From morn to wonted ev’n, without a sun: 

 

ev’n, evening

                     The burning ruins, with a fainter ray, 
                     Supply the sun, and counterfeit a day, 

                     A day, that still did Nature’s face disclose: 
                     This comfort from the mighty mischief rose. 

 

though the sun did not shine that

fateful day, the glow from the 

burning debris shed a light that 

allowed one to nevertheless 

make out, disclose, Nature’s face, 

a wry comfort midst the carnage,

midst the mighty mischief


                     But Clymene, enrag’d with grief, laments, 

 

Clymene, Phaeton’s mother


                     And as her grief inspires, her passion vents: 
                     Wild for her son, and frantick in her woes, 
                     With hair dishevel’d round the world she goes, 
                     To seek where-e’er his body might be cast; 
                     ‘Till, on the borders of the Po, at last 
                     The name inscrib’d on the new tomb appears. 

 

the Po, a river in Italy

 

the new tomb, where the Latian 

nymphs lay to rest Phaeton’s 

remains 

 

                     The dear dear name she bathes in flowing tears, 
                     Hangs o’er the tomb, unable to depart, 
                     And hugs the marble to her throbbing heart. 

                     Her daughters too lament, and sigh, and mourn 
                     (A fruitless tribute to their brother’s urn), 
                     And beat their naked bosoms, and complain, 
                     And call aloud for Phaeton in vain: 
                     All the long night their mournful watch they keep, 
                     And all the day stand round the tomb, and weep. 

 

Her daughters, the Heliades, along

with Phaeton, were the children of

Clymene and Helios / Phoebus / 

Apollo, god of the Sun

 

                     Four times, revolving, the full moon return’d; 
                     So long the mother and the daughters mourn’d: 

 

the equivalent of, more or less, 

four months


                     When now the eldest, Phaethusa, strove 
                     To rest her weary limbs, but could not move; 
                     Lampetia wou’d have help’d her, but she found 
                     Her self with-held, and rooted to the ground: 

 

Phaethusa and Lampetia, both daughters 

of Helios / Phoebus / Apollo, but with 

Neaera, and not, as Ovid indeed writes 

in his Latin text, with Clymene, were 

therefore not strictly speaking Heliades

but stepsisters only of Phaeton

 

furthermore, Ovid has them find their

purported brother in the Eridanos, a

river only later identified as the Po

so that Dryden cannot be faulted for

this not inaccurate anachronism

 

in either case, I suspect either’s metre

might’ve played a poetically pertinent 

part in these divergences

 

                     A third in wild affliction, as she grieves, 
                     Wou’d rend her hair, but fills her hands with leaves; 
                     One sees her thighs transform’d, another views 
                     Her arms shot out, and branching into boughs. 

 

in one version, Helios / Phoebus / 

Apollo and Clymene had three 

daughters, Aegiale, Aegle, and 

Aetheria, in another they had five, 

Helia, Merope, Phoebe, Aetheria 

and Dioxippe, you’ll note that 

Phaethusa and Lampetia are not 

among then


                     And now their legs, and breasts, and bodies stood  
                     Crusted with bark, and hard’ning into wood; 
                     But still above were female heads display’d, 

                     And mouths, that call’d the mother to their aid. 

 

there’s a pattern here, a friend said 

when I spoke to her about what 

was coming up

 

you mean these nymphs turning 

into trees, I asked

 

yes, she replied

 

look at it the other way around, I said, 

not that the girls are turning into trees, 

but that the trees are becoming human, 

becoming our kin, we are acknowledging 

their humanity, anthropomorphically, which 

is why some of us actually hug them, the 

world in Ovid’s earlier myths is still being 

created, not just the generic tree, but 

poplars, maples, laurel, out of the share 

of the common soul we impart to them, 

not only metaphorically, as in these myths, 

but even organically, we are, after all,  

all, fundamentally, stardust

 

                     What cou’d, alas! the weeping mother do? 
                     From this to that with eager haste she flew, 
                     And kiss’d her sprouting daughters as they grew. 
                     She tears the bark that to each body cleaves, 
                     And from their verdant fingers strips the leaves: 
                     The blood came trickling, where she tore away 
                     The leaves and bark: 

 

the process is not unlike watching, 

helplessly, a daughter leave home, 

age, take on life’s tribulations

 

                                                 the maids were heard to say, 
                     “Forbear, mistaken parent, oh! forbear; 
                     A wounded daughter in each tree you tear; 
                     Farewell for ever.” Here the bark encreas’d, 
                     Clos’d on their faces, and their words suppress’d. 

 

let go, let go, the daughters cry,

holding on to us only hurts 

                     The new-made trees in tears of amber run, 
                     Which, harden’d into value by the sun, 
                     Distill for ever on the streams below: 

 

the river Eridanos was supposed to be a

river rich in amber, the resin, apparently,  

of poplar trees there having drifted to the 

nearby stream, hardened

 

I’m reminded of the sap of our own

indigenous maple trees becoming

a prized delicacy


                     The limpid streams their radiant treasure show, 
                     Mixt in the sand; whence the rich drops convey’d 
                     Shine in the dress of the bright Latian maid. 

 

Latian, or Latin, maids have been 

weaving amber into their apparel

ever since

 

 

R ! chard

 

 

Story of Phaeton (VIII) – Ovid

800px-Peterborough.Chronicle.firstpage

  the initial page of the Peterborough Chronicle (14th Century CE)

 

           ___________

 

 

                  Jove call’d to witness ev’ry Pow’r above, 
                  And ev’n the God, whose son the chariot drove, 
                  That what he acts he is compell’d to do, 
                  Or universal ruin must ensue. 

 

had Dryden applied commas above,

as I am, you might’ve noted, nearly

compulsively wont to do, commas 

being a significant part of my religion, 

the verses might’ve been more easily 

understood, put a comma after 

witness and the object of the 

witnessing, in this case an entire 

independent clause, That what he 

acts he is compell’d to do, finds its 

natural position, clarity, Jove has to 

do, he says, what Jove has to do

 

I cannot too much blame Dryden for 

this literary indiscretion, this peccadillo,

to my mind, for punctuation has been 

an evolving thing, there was a time 

when there was no punctuation at all, 

not even spaces between the words, 

see abovethis translation, of 1717, 

stands somewhere within the gamut 

of our ever evolving English grammar

 

the God, meanwhile, whose son the 

chariot drove, in, above, the second 

pentameter, is Phoebus / Apollo

Phaeton‘s father

 

                  Strait he ascends the high aetherial throne, 

 

Jove does


                  From whence 
he us’d to dart his thunder down,  
                From whence his show’rs and storms he us’d to pour, 
                But now cou’d meet with neither storm nor show’r. 

 

Jove, being rendered impotent by the 

raging fires, the immutable trajectory 

of the very Sun having been 

catastrophically, however improbably, 

distorted, is left, at that time, or Then, 

as the next line starts up, with no 

option

 

                  Then, aiming at the youth, with lifted hand, 
                  Full at his head he hurl’d the forky brand, 
                  In dreadful thund’rings. 

 

forky brand, a forklike piece of burning 

wood, Jove’s trident

 

                                                  Thus th’ almighty sire   
                  Suppress’d the raging of the fires with fire. 

 

I’m reminded of the planned explosions 

at the mouth of the oil wells in Kuwait,

wellheads, after the Gulf War, that were 

meant to still for a critical moment the 

fires, that would otherwise burn out 

of control, in order to squelch the

disastrous conflagrations 


                  At once from life and from the chariot driv’n, 
                  Th’ ambitious boy fell thunder-struck from Heav’n. 
                  The horses started with a sudden bound, 
                  And flung the reins and chariot to the ground: 
                  The studded harness from their necks they broke, 
                  Here fell a wheel, and here a silver spoke, 
                  Here were the beam and axle torn away; 
                  And, scatter’d o’er the Earth, the shining fragments lay. 
                  The breathless Phaeton, with flaming hair, 
                  Shot from the chariot, like a falling star, 
                  That in a summer’s ev’ning from the top 
                  Of Heav’n drops down, or seems at least to drop; 
                  ‘Till on the Po his blasted corps was hurl’d, 

 

corps, body, from the French, or 

corpse 

 

the Po, a river in Italy


                   Far from his country, in the western world. 

 

one wonders, however, what happened

to the Earth, the Chariot of the Sun, 

upon their fiery interaction, perhaps 

the Sun, fallen behind the horizon,

beyond the western oceans, set out 

again, the following morning, with its 

usual master, Phoebus / Apollo, at 

its steady reins, for the world to 

see again another day under that 

lord’s august intervention

 

 

R ! chard

 

 

 

The Story of Phaeton (VII) – Ovid

earth.jpg!Large

   Earth (2010) 

 

            Rolf Ohst

 

                     ______

 

mythologies are stories a people will 

tell itself to explain phenomena that 

remain mysterious, by transforming 

conundrums into people, 

anthropomorphizing them, a tale is

told that not only entertains, but 

informs, gives context in order to

shape moral character

 

most mythologies, if not all, it’s a 

question of definition, which I’ll 

get into later, past and present, 

are pantheistic, which is to say 

they refer to many goddesses 

and gods, rather than to one 

almighty one, therefore they see 

deities in rivers, trees, oceans, 

mountains, the sun, the moon, 

constellations, as well as in the 

more metaphysical entities, 

poetry, beauty, love  

 

there is therefore a more respectful,

even reverent, attitude to all of these

otherwise neglected realities, for 

being, often, peripheral to more 

immediate, daily, domestic, 

concerns

 

our prevalent monotheistic 

mythologies, by contrast, purport 

to be historical, however specious, 

which is why the word mythology 

here might not be appropriate, but 

regardless, they all posit one 

omnipotent God, notably 

imponderable, esoteric, and there 

are, correspondingly, only a few 

mentions in their foundational  

texts, the Bible, the Koran, the 

Torah, of nature playing any  

significant part, it is secondary to

to their overriding message

 

we therefore have allowed ourselves 

to watch the world burning without

having even noticed it come about, 

a function exacerbated, incidentally,

by our living mostly, now, in cities

 

Phaeton has let his horses stray from 

the cosmically ordained path of the 

Sun, the constellations have already

complained, Earth will follow

 

we, for our part, have despoiled our 

mother, we are presently watching 

her being ignominiously desecrated

 

see above

 

                   The Earth at length, on ev’ry side embrac’d
                   With scalding seas that floated round her waste, 

 

waste, waist, though waste itself throws 

its own homonymic reverberations of 

disorganized detritus, float[ing] round, 

into the mix, something Shakespeare,

incidentally, was especially good at


                   When now she felt the springs and rivers come,
                   And crowd within the hollow of her womb, 

 

the waters are receding, evaporating


                   Up-lifted to the Heav’ns her blasted head, 

 

blasted, overwhelmed


                   And clapt her hand upon her brows, and said
                   (But first, impatient of the sultry heat,
                   Sunk deeper down, and sought a cooler seat): 

 

a strange, and not especially effective

interjection between the parentheses

here, I think


                   “If you, great king of Gods, my death approve,
                   And I deserve it, let me die by Jove; 

 

Earth asks of Jove, king of Gods, 

that she might die at his own hands,

if her time has come


                   If I must perish by the force of fire,
                   Let me transfix’d with thunder-bolts expire.
                   See, whilst I speak, my breath the vapours choak
                   (For now her face lay wrapt in clouds of smoak),
                   See my singe’d hair, behold my faded eye,
                   And wither’d face, where heaps of cinders lye! 

 

we are familiar with forest fires,

hurricanes, droughts in our own day


                   And does the plow for this my body tear? 

 

after all I have given through 

agriculture, the plow, of nourishment, 

Earth asks, is this how I am to be 

repaid 

 

                   This the reward for all the fruits I bear,
                   Tortur’d with rakes, and harrass’d all the year?
                   That herbs for cattle daily I renew,
                   And food for Man, and frankincense for you? 

 

not only does Earth benefit living

creatures, but also the goddesses

and gods, she exclaims

 

                   But grant me guilty; what has Neptune done? 

 

Neptune, god of Water, the Sea,

is also Jove‘s brother


                   Why are his waters boiling in the sun?
                   The wavy empire, which by lot was giv’n,
                   Why does it waste, and further shrink from Heav’n? 

 

wavy empire, made of waves

 

Jove, Neptune, and Pluto were all

sons of Saturn, Titan, god of Time, 

after the sons overthrew their father 

during the Giants’ War, they divided 

the world by lot, which is to say, who

had the longest straw, Jove got the 

Heavens, Neptune, the Seas, Pluto

the Underworld

 

waste, resounding from above 

 

                   If I nor he your pity can provoke,
                   See your own Heav’ns, the Heav’ns begin to smoke!
                   Shou’d once the sparkles catch those bright abodes,
                   Destruction seizes on the Heav’ns and Gods;
                   Atlas becomes unequal to his freight,
                   And almost faints beneath the glowing weight. 

 

Atlas, a Titan, condemned to hold 

the heavens up for eternity


                   If Heav’n, and Earth, and sea, together burn,
                   All must again into their chaos turn. 

 

into their chaos turn, see the Creation

of the World


                   Apply some speedy cure, prevent our fate,
                   And succour Nature, ere it be too late.” 

 

sounds disquietingly familiar


                   She cea’sd, for choak’d with vapours round her spread,
                   Down to the deepest shades she sunk her head. 

 

surrounded by vapours, round her 

spread, Earth inexorably succumbs

 

gasp

 

 

R ! chard

 

 

The Story of Phaeton (VII) – Ovid

landscape-off-ruins-and-fires-1914.jpg!Large

   Landscape of Ruins and Fires (1914)

 

               Félix Vallotton

 

                   _______

 

 

 

                ‘Twas then, they say, the swarthy Moor begun
                To change his hue, and blacken in the sun. 

 

Moor, a flagrant anachronism here, 

as Moors, Muslim inhabitants of

North Africa, didn’t exist before the 

advent of Islam, which began in the 

Seventh Century CE, Ovid, in Latin,

uses Ethiopian, which would entirely 

throw off, note, Dryden‘s poetic 

metre, thus Moor


                Then Libya first, of all her moisture drain’d,
                Became a barren waste, a wild of sand. 

 

Libya, Ancient Libya, a much larger 

country of North Africa than the 

Libya we know of today


                The water-nymphs lament their empty urns,
                Boeotia, robb’s of silve Dirce, mourns, 

 

empty urns, the water has evaporated

 

Boeotia, a region still of Greece

 

Dirce, upon her gruesome death, which 

I won’t get into here, was transformed 

by Dionysus, god of revelry and fertility,  

into a fountain, which became revered

 

silve, sylvan, of the forest, the 

countryside

 

robb’s, I’ll guess robbers, because 

Boeotia is where Dirce, abducted,

became a fountain 


                Corinth Pyrene’s wasted spring bewails,
                And Argos grieves whilst Amymone fails. 

 

Corinth, a city still in Greece

 

Pyrene, a princess, who was, another 

distressing story, transformed into the 

Pyreneesby Heracles, her seducer,

as well as being a god renowned for 

his extraordinary exploits

 

Argos, a city still in Greece

 

Amymone, another unfortunate maiden,

who was granted by Poseidon, god of 

Water, for, throughout her tribulations, 

her probity, springs, sources of water, 

for her community, which, in the 

instance, all fail[ ] 


                The floods are drain’d from ev’ry distant coast,
                Ev’n Tanais, tho’ fix’d in ice, was lost. 

 

Tanais, the river today known as the 

Don in Russia, thus fix’d in ice


                Enrag’d Caicus and Lycormas roar, 

 

Caicus, a river in Asia Minor, now

given a different name in a different

script, Bakırçay, which I’ll let you 

try to pronounce 

 

Lycormas, a river in Ancient Greece, 

now called Evinos


                And Xanthus, fated to be burnt once more. 

 

Xanthus, or Xanthos, a river in Ancient

Asia Minor, which was yellowish already

due to its surrounding tainted soil, thus 

burnt once more    

 

                The fam’d Maeander, that unweary’d strays 

 

Maeander, a river in Ancient Asia

Minor


                Through mazy windings, smoaks in ev’ry maze. 

 

smoaks, smokes

 

mazy, maze, cute


                From his lov’d Babylon Euphrates flies;
                The big-swoln Ganges and the Danube rise
                In thick’ning fumes, and darken half the skies. 

 

the Euphrates, the Ganges, and the

Danube, rivers which still go by their

ancient names

 

                In flames Ismenos and the Phasis roul’d, 

 

Ismenos, or Ismenus, a river in 

Boeotia, Greece

 

Phasis, ancient name for the 

Rioni River in Georgia, Eurasia

 

roul’d, rolled


                And Tagus floating in his melted gold. 

 

Tagus, a river in the Iberian 

Peninsula


                The swans, that on Cayster often try’d
                Their tuneful songs, now sung their last and dy’d. 

 

Cayster, a river in Turkey


                The frighted Nile ran off, and under ground
                Conceal’d his head, nor can it yet be found:
                His sev’n divided currents all are dry,
                And where they row’ld, sev’n gaping trenches lye: 

 

it is being suggested that the Nile

had at one point seven tributaries,

some of which dried up, never

recovered

 

rowl’d, rolled

 

                No more the Rhine or Rhone their course maintain,
                Nor Tiber, of his promis’d empire vain. 

 

the Rhine, the Rhone, and the Tiber

are all European rivers

 

vain, deprived


                The ground, deep-cleft, admits the dazling ray,
                And startles Pluto with the flash of day. 

 

dazling, dazzling

 

Pluto, god of the Underworld, who 

would be understandably startle[d] 

by a flash of day


                The seas shrink in, and to the sight disclose
                Wide naked plains, where once their billows rose; 

 

billows, of [t]he seas


                Their rocks are all discover’d, and increase
                The number of the scatter’d Cyclades.

 discover’d, uncovered

 

Cyclades, a group of islands in the 

Aegean Sea, between present-day

Greece and Turkey


                The fish in sholes about the bottom creep, 

 

sholes, shoals


                Nor longer dares the crooked dolphin leap
                Gasping for breath, th’ unshapen Phocae die, 

 

Phocae, plural of Phoca, is the 

generic name, and therefore, 

interestingly, capitalized, for 

seals, walruses, sea lions


                And on the boiling wave extended lye. 

 

lye, lie


                Nereus, and Doris with her virgin train,
                Seek out the last recesses of the main; 

 

Nereus, and Doris, Sea god and 

goddess, parents, notably, of the 

Nereids, sea nymphs, the virgin 

train

 

the main, the ocean

 

                Beneath unfathomable depths they faint,
                And secret in their gloomy caverns pant. 

 

secret, unseen, alone, untended

 

                Stern Neptune thrice above the waves upheld
                His face, and thrice was by the flames repell’d. 

 

Neptune, principal god of the Sea

 

it is interesting to note that where 

earlier the earth had been 

submerged in water, during the 

Giants’ War, now the earth is

engulfed in flames, a primordial

global warming, as it were, the 

result, consider, of a human, 

Phaeton, trying to take on the 

duties of a god, a warning the 

Ancients were already delivering,

so many years, so many centuries, 

so many millennia, ago

 

I suspect, worldwide, indigenous 

people would be telling a similar 

tale were we able to access their 

own, unfortunately unwritten, 

though undoubtedly comparable, 

ancestral wisdom, going back,

perhaps, even as far 

 

 

R ! chard

 

 

 

The Story of Phaeton (V) – Ovid

phaethon.jpg!Large

     Phaethon (1878) 

 

            Gustave Moreau

 

                       ________

 

 

 

              Mean-while the restless horses neigh’d aloud,
              Breathing out fire, and pawing where they stood.
              Tethys, not knowing what had past, gave way,
              And all the waste of Heav’n before ’em lay. 

 

Tethys, a Titaness, from the original 

race of gods, before the Olympians,

who seems to have some sort of 

controlling force in the heavens, 

and concern for the regularity of its

movements, though I haven’t yet 

figured out her specific purpose,

position, in the scheme of things 


              They spring together out, and swiftly bear
              The flying youth thro’ clouds and yielding air; 

 

They, the horses

 

The flying youth, Phaeton


              With wingy speed outstrip the eastern wind,
              And leave the breezes of the morn behind. “
 

 

the eastern wind, Eurus, which you

might remember from the Creation

of the World


              The youth was light, nor cou’d he fill the seat, 
              Or poise the chariot with its wonted weight: 

 

wonted, usual, the chariot is lighter 

now that only Phaeton’s lesser 

weight is in it rather than that of his 

heavier father

 

poise, superb word here suggestive 

of the delicacy, the precariousness, 

of the operation, not to mention its 

grace 


              But as at sea th’ unballass’d vessel rides, 

 

unballass’d, without ballast,

unstable, destabilized

 

              Cast to and fro, the sport of winds and tides;
              So in the bounding chariot toss’d on high,
              The youth is hurry’d headlong through the sky. 

 

see above


              Soon as the steeds perceive it, they forsake
              Their stated course, and leave the beaten track.
              The youth was in a maze, 

 

you can hear the etymology of amaze

here, was in a maze, caught up in a 

conundrum, completely disoriented

 

                                                    nor did he know
              Which way to turn the reins, or where to go;
              Nor wou’d the horses, had he known, obey. 

 

had he known, Phaeton didn’t know,

as his father would have, his horses

 

              Then the sev’n stars first felt Apollo’s ray,
              And wish’d to dip in the forbidden sea. 

 

the sev’n stars, the Pleiades, a star 

cluster, closest to the earth, would 

resort to the coolness of the sea, 

supposedly, upon being subjected 

to the heat of Apollo’s ray, or rays

 

forbidden, probably forbidding 

 

              The folded serpent next the frozen pole,
              Stiff and benum’d before, began to rowle, 

 

The folded serpent, the constellation

Serpens


              And raged with inward heat, and threaten’d war,
              And shot a redder light from ev’ry star; 

 

a redder light, the brightest star, 

indeed a double star, in the 

constellation Serpens, is called 

Alpha Serpentis, we now, with our 

greater understanding of the 

cosmos, call such stars red giant

because of a distinctive ring they 

present around their core for 

reasons of thermodynamics, Ovid 

is using this cosmic peculiarity 

here for his own poetic purposes

 

              Nay, and ’tis said Bootes too, that fain
              Thou woud’st have fled, tho’ cumber’d with thy wane. 

 

Bootes, or Boötes, is yet another 

constellation, like Serpens, in the 

northern sky

cumbered, encumbered

 wane, to lose its vigour 


              Th’ unhappy youth then, bending down his head,
              Saw Earth and Ocean far beneath him spread.
              His colour chang’d, he startled at the sight,
              And his eyes darken’d by too great a light. 

 

darken’d, blinded, by too great a light


              Now cou’d he wish the fiery steeds untry’d, 

 

untry’d, o, that he had not attempted to

take on the fiery steeds, Phaeton rues, 

nor to have ridden at all the Chariot of 

the Sun

 

              His birth obscure, and his request deny’d: 

 

had Phaeton only left [h]is birth obscure,

not demanded to know who his father 

was, and been denied, been deny’d, this 

horrifying proof of it would not be now

so threatening

              Now wou’d he Merops for his father own, 

 

Merops, Clymene‘s husband, Phaeton‘s 

stepfather, Phaeton would now willingly

accept, own, Merops as his father, and

give up his claim to being son of the

Sun god

 

              And quit his boasted kindred to the sun. 

 

kindred, originating from the same family,

spirit


              So fares the pilot, when his ship is tost
              In troubled seas, and all its steerage lost,
              He gives her to the winds, and in despair
              Seeks his last refuge in the Gods and pray’r. 

 

after a lifetime’s consideration, I’ve

determined there are only two things

one can do when confronted with a 

dire situation, pray for grace, and 

make sure your tie’s on right’s stepfather

 

Phaeton, one extrapolates, is doing 

at least one of these two things, the 

rest being up to the Gods, his last

refuge

 

stay tuned

 

 

R ! chard

 

 

 

The Story of Phaeton (IV) – Ovid

dawn.jpg!Large

    “Dawn (1873) 

 

           Fyodor Vasilyev

 

                     _______

 

 

 

                Thus did the God th’ unwary youth advise; 

 

Helios / Phoebus / Apollo tells his

son Phaeton, th’ unwary youth, 

that he shouldn’t try to ride the 

Chariot of the Sun himself


                But he still longs to travel through the skies. 

 

Phaeton, however, is inclined to

disregard his father’s advice


                When the fond father (for in vain he pleads)
                At length to the Vulcanian Chariot leads. 

 

Vulcanian, of Vulcan, god of fire,

metal, metalworkers

 

Vulcan, according to Ovid here, 

built the Chariot of the Sun 


                A golden axle did the work uphold, 

 

the axle is the principal part, the 

beam between the wheels, that 

holds the chariot together, that 

did the work, which is to say

the chariot, uphold


                Gold was the beam, the wheels were orb’d with gold.
                The spokes in rows of silver pleas’d the sight,
                The seat with party-colour’d gems was bright; 

 

the chariot was made of precious 

metals and gems, was therefore 

bright, resplendent

 

                Apollo shin’d amid the glare of light. 

 

Apollo, Sun god, would surely, as 

well as the chariot, be radiant, 

glowing

 

note that the Sun god is called 

Apollo here, where earlier he’d

been called Phoebus, the Latin 

name replacing the Greek, but

upon further investigation I found

that it was Dryden who’d made 

the switch, Ovid had called the 

Sun god Phoebus in the original

Latin text


                The youth with secret joy the work surveys, 

 

Phaeton is beside himself, eager 

with anticipation


                When now the moon disclos’d her purple rays; 

 

purple rays, tinged with the colours 

of dawn

 

see above


                The stars were fled, for Lucifer had chased
                The stars away, and fled himself at last. 

 

Lucifer, the Morning Star, the

planet Venus, as it appears in 

the East before sunrise

 

having suspected Dryden of having

replaced with Lucifer another name 

from the original Latin text, I was 

surprised to discover that Lucifer

had been indeed translated faithfully 

from Ovid’s poem, which means that 

the Christian name we’re familiar 

with as another name for Satan has 

to have been adopted from the 

Ancients and modified to fit the new 

Christian mythology, the biblical

narrative 

 

Lucifer, a god in his own right in

Antiquity, had been the son of 

Aurora, goddess of the Dawn

 

do you love it

 

                Soon as the father saw the rosy morn,
                And the moon shining with a blunter horn, 

 

blunter, less incandescent, dulled

by the advancing light

 

horn, a lesser phase of the moon, 

when it is either waxing or waning, 

thus resembling a horn


                He bid the nimble Hours, without delay,
                Bring forth the steeds; the nimble Hours obey: 

 

the Hours, or Horae, goddesses 

of the Seasons, horae is the 

Greek word for seasons


                From their full racks the gen’rous steeds retire, 

 

retire, come away, from their stalls

in the stables


                Dropping ambrosial foams, and snorting fire. 

 

ambrosial, especially fragrant, or

tasty


                Still anxious for his son, the God of day,
                To make him proof against the burning ray,
                His temples with celestial ointment wet,
                Of sov’reign virtue to repel the heat; 

 

celestial ointment, ambrosia,

elixir of the gods

 

sov’reign virtue, exceedingly effective

attribute


                Then fix’d the beamy circle on his head, 

 

beamy circle, radiant halo of

solar rays


                And fetch’d a deep foreboding sigh, and said,
                “Take this at least, this last advice, my son,
                Keep a stiff rein, and move but gently on:
                The coursers of themselves will run too fast,
                Your art must be to moderate their haste.
                Drive ’em not on directly through the skies,
                But where the Zodiac’s winding circle lies,
                Along the midmost Zone; but sally forth
                Nor to the distant south, nor stormy north.
                The horses’ hoofs a beaten track will show,
                But neither mount too high, nor sink too low.
                That no new fires, or Heav’n or Earth infest;
                Keep the mid way, the middle way is best.
                Nor, where in radiant folds the serpent twines,
                Direct your course, nor where the altar shines. 

 

serpent twines, serpentine, tortuous

entanglements

 

altar, probably alter, or other, light 

sources, the moon, for instance,

the Morning Star, do not be 

distracted by bright lights, 

Phoebus / Apollo advises


                Shun both extreams; the rest let Fortune guide, 
                And better for thee than thy self provide! 

 

Fortune, or Fortuna, goddess of Fate,

will be of greater help to you, Phoebus 

/ Apollo tells his son, than you, thy self,

can provide for yourself 

 

compare this last fatherly advice,

incidentally, to that of Polonius to

Laertes, his own son, act I, scene 

3, lines 55 to 81 in Shakespeare’s 

Hamlet, proof that Shakespeare 

was not only well acquainted 

with Ovid, but also much 

admired him

 

                See, while I speak, the shades disperse away,
                Aurora gives the promise of a day; 

 

Aurora, goddess of the Dawn


                I’m call’d, nor can I make a longer stay. 

 

I’m call’d, the time has come to 

mount the Chariot of the Sun, 

the morning breaks, I must, or

you must, in my stead, go


                Snatch up the reins; or still th’ attempt forsake,
                And not my chariot, but my counsel, take,
                While yet securely on the Earth you stand;
                Nor touch the horses with too rash a hand.
                Let me alone to light the world, while you
                Enjoy those beams which you may safely view.” 

 

should you choose to my counsel, take, 

from the Earth you may safely view my 

beams while I alone … light the world, 

Phoebus / Apollo implores his son


                He spoke in vain; the youth with active heat
                And sprightly vigour vaults into the seat;
                And joys to hold the reins, and fondly gives
                Those thanks his father with remorse receives.

 

for better, or for worse

 

stay tuned

 

 

R ! chard